a pain in the neck

/ə peɪn ɪn ðə nɛk/
phrase中級慣用句
本当の意味
面倒で困る人や物事を指す表現。特に、何度も同じ問題を引き起こす人や物事に対して使われる。
文字通りの意味
首に痛みを感じる
文字通りの分解
pain痛み+in the~に+neck
イメージ
首に痛みを感じるような不快感やストレスを表現している。
使用シーン
友人との会話で、面倒な同僚について話す時。
文化的背景
英語圏では、日常会話でよく使われる表現。日本語の「めんどくさい」に近いニュアンス。
非正式的

面倒で困る人や物事を指す表現。特に、何度も同じ問題を引き起こす人や物事に対して使われる。

Dealing with this software bug is a pain in the neck.

このソフトウェアのバグを処理するのは本当に面倒だ。

She's a pain in the neck because she always complains.

彼女はいつも文句を言うので本当に面倒だ。

💡

主に口語で使われる表現で、ビジネスシーンでは避けるべき。

コロケーション

a real pain in the neck本当に面倒なabsolute pain in the neck完全に面倒な

類義語

反義語

関連フレーズ

a painフレーズ
面倒なこと
pain in the ass慣用句
非常に面倒なこと

💡プロのヒント

使い方の注意

主に友人や家族との会話で使われる。フォーマルな場面では避ける。

ゴールデンルール

適切な文脈

ネガティブな感情を表す表現なので、ポジティブな文脈では使わない。

📖語源

「首の痛み」から転じて、面倒な人や物事を指すようになった。

📝使用上の注意

主にネガティブな文脈で使われる。ビジネスシーンでは避けるべき表現。

単語の分解

pain
痛み
root
+
in the neck
首の
phrase
英和辞典