Looking up...
Diese Redewendung bedeutet, dass es jetzt an dir ist, den nächsten Schritt zu machen oder eine Entscheidung zu treffen. Sie wird oft in Situationen verwendet, in denen jemand auf eine Antwort oder Aktion wartet.
After I sent you the proposal, the ball is in your court.
Nachdem ich dir den Vorschlag geschickt habe, liegt der Ball jetzt in deinem Feld.
We've done our part; now the ball is in your court.
Wir haben unseren Teil erledigt; jetzt liegt es an dir.
Der Ausdruck stammt aus dem Tennis und bezieht sich darauf, dass der Ball nach dem Aufschlag im Feld des Gegners liegt. Im übertragenen Sinne bedeutet es, dass jemand am Zug ist.
Diese Redewendung kann in geschäftlichen E-Mails oder Meetings verwendet werden, um höflich zu betonen, dass eine Entscheidung oder Aktion von der anderen Partei erwartet wird.
Achte darauf, die Redewendung nicht zu oft oder in zu formellen Kontexten zu verwenden, da sie sonst unhöflich wirken könnte.
Der Ausdruck stammt aus dem Tennis und bezieht sich auf die Situation, in der der Ball nach dem Aufschlag im Feld des Gegners liegt. Im übertragenen Sinne bedeutet es, dass jemand am Zug ist.
Diese Redewendung wird häufig in geschäftlichen und persönlichen Kontexten verwendet, um zu betonen, dass jemand die Verantwortung für den nächsten Schritt hat.