easy come easy go
/ˈiːzi kʌm ˈiːzi ɡoʊ/Dieser Ausdruck bedeutet, dass Dinge, die leicht erworben oder erreicht werden, auch leicht wieder verloren gehen können. Er betont die Vergänglichkeit von leicht erlangten Dingen.
She got a promotion quickly, but it was easy come easy go when the company downsized.
Sie bekam schnell eine Beförderung, aber als das Unternehmen schrumpfte, war es schnell wieder vorbei.
His fame was easy come easy go—one day he was a star, the next he was forgotten.
Sein Ruhm war schnell gekommen und schnell wieder verschwunden—einen Tag war er ein Star, am nächsten vergessen.
Der Ausdruck wird oft verwendet, um zu betonen, dass schnelle Erfolge oder Gewinne oft genauso schnell wieder verloren gehen können.
Synonyme
Antonyme
Verwandte Ausdrücke
💡Profi-Tipp
Verwendung im Alltag
Dieser Ausdruck eignet sich gut, um über schnelle Erfolge oder Verluste zu sprechen, die nicht von Dauer sind.
⚡Goldene Regel
Kontext beachten
Der Ausdruck wird oft in informellen Gesprächen verwendet und sollte nicht in formellen oder professionellen Kontexten verwendet werden.
📖Wortursprung
Der Ausdruck stammt aus dem Englischen und ist seit dem 16. Jahrhundert belegt. Er spiegelt eine philosophische Haltung wider, die die Vergänglichkeit von leicht erlangten Dingen betont.
📝Verwendungshinweise
Der Ausdruck wird oft in informellen Kontexten verwendet, um auf die Vergänglichkeit von schnellen Erfolgen oder Gewinnen hinzuweisen. Er kann sowohl positiv als auch negativ konnotiert sein, je nach Kontext.