don't get ahead of yourself

/doʊnt ɡɛt əˈhɛd əv jɜːrˈsɛlf/
phraseमध्यममुहावरा
असली अर्थ
अपने आप को अधिक महत्व नहीं देना या अपने क्षमता से अधिक उम्मीदें नहीं रखना।
शाब्दिक अर्थ
अपने आप को आगे नहीं ले जाना।
शाब्दिक विश्लेषण
don'tन करें+getले जाओ+aheadआगे+of yourselfअपने आप को
मानसिक चित्र
एक व्यक्ति जो अपने आप को अधिक महत्व देता है या अपने क्षमता से अधिक उम्मीदें रखता है, उसे एक चेतावनी दी जाती है कि वह अपने आप को अधिक महत्व नहीं दे।
उपयोग परिदृश्य
एक मित्र को चेतावनी देते हुए कि वह अपने आप को अधिक महत्व नहीं दे और अपने क्षमता से अधिक उम्मीदें नहीं रखे।
सांस्कृतिक नोट
इस वाक्यांश का उपयोग अंग्रेजी भाषा में आमतौर पर किया जाता है और यह एक सामान्य रूप से उपयोग किया जाने वाला मुहावरा है।
अनौपचारिक

अपने आप को अधिक महत्व नहीं देना या अपने क्षमता से अधिक उम्मीदें नहीं रखना।

Don't get ahead of yourself; we haven't even started the project yet.

अपने आप को आगे नहीं ले जाओ; हमने तो अभी तक परियोजना शुरू भी नहीं की है।

💡

इस वाक्यांश का उपयोग उन लोगों के लिए किया जाता है जो अपने आप को अधिक महत्व देते हैं या अपने क्षमता से अधिक उम्मीदें रखते हैं।

समानार्थी शब्द

विलोम शब्द

संबंधित वाक्यांश

don't count your chickens before they hatchमुहावरा
अपने आप को अधिक महत्व नहीं देना या अपने क्षमता से अधिक उम्मीदें नहीं रखना।

💡विशेष सुझाव

सावधानी बरतें

इस वाक्यांश का उपयोग करते समय सुनिश्चित करें कि आप किसी को अपमानित नहीं कर रहे हैं।

📖शब्द की उत्पत्ति

इस वाक्यांश का मूल अंग्रेजी भाषा में है और यह एक सामान्य रूप से उपयोग किया जाने वाला मुहावरा है।

📝उपयोग नोट्स

इस वाक्यांश का उपयोग आमतौर पर उन लोगों के लिए किया जाता है जो अपने आप को अधिक महत्व देते हैं या अपने क्षमता से अधिक उम्मीदें रखते हैं।

अंग्रेज़ी-हिन्दी शब्दकोश