一石二鸟

yī shí èr niǎo
idiomमध्यममुहावरा
असली अर्थ
एक ही कार्य से दो या अधिक लाभ प्राप्त करना।
शाब्दिक अर्थ
एक पत्थर से दो पक्षियों को मारना।
शाब्दिक विश्लेषण
一石एक पत्थर+二鸟दो पक्षी
मानसिक चित्र
एक पत्थर फेंककर दो पक्षियों को मारने का दृश्य, जो एक ही कार्य से दो लाभ प्राप्त करने का प्रतीक है।
उपयोग परिदृश्य
एक व्यावसायिक बैठक में, एक कर्मचारी कह सकता है, 'इस नई नीति से हम दोनों बाजारों में अपनी उपस्थिति बढ़ा सकते हैं—यह सचमुच एक पत्थर से दो पक्षी मारना है।'
सांस्कृतिक नोट
इस मुहावरे का उद्गम चीन के पारंपरिक ज्ञान से है, जहां एक ही कार्य से दो लाभ प्राप्त करने का विचार महत्वपूर्ण माना जाता था।
अनौपचारिक

एक ही कार्य से दो लाभ प्राप्त करना।

这个计划既能提高效率,又能节省成本,真是一石二鸟。

यह योजना दक्षता बढ़ाने और लागत कम करने दोनों का काम करती है, यह सचमुच एक ही पत्थर से दो पक्षी मारना है।

💡

इस मुहावरे का उपयोग उन स्थितियों में किया जाता है जहां एक ही कार्य से दो या अधिक लाभ प्राप्त होते हैं।

समानार्थी शब्द

संबंधित वाक्यांश

一举两得मुहावरा
एक ही कार्य से दो लाभ प्राप्त करना

💡विशेष सुझाव

सही उपयोग

इस मुहावरे का उपयोग केवल उन स्थितियों में करें जहां एक ही कार्य से वास्तव में दो या अधिक लाभ प्राप्त होते हैं।

📖शब्द की उत्पत्ति

इस मुहावरे का उद्गम चीन के पारंपरिक ज्ञान से है, जहां एक ही पत्थर से दो पक्षियों को मारने का विचार एक ही कार्य से दो लाभ प्राप्त करने का प्रतीक है।

📝उपयोग नोट्स

इस मुहावरे का उपयोग आमतौर पर व्यावसायिक या रणनीतिक स्थितियों में किया जाता है जहां एक ही निर्णय या कार्य से कई लाभ प्राप्त होते हैं।

शब्द विश्लेषण

一石
एक पत्थर
root
+
二鸟
दो पक्षी
root
चीनी-हिन्दी शब्दकोश