Looking up...
Le bonheur, la félicité, la joie de vivre.
Tôi muốn tìm hạnh phúc trong cuộc sống.
Je veux trouver le bonheur dans la vie.
Hạnh phúc là điều mà nhiều người tìm kiếm.
Le bonheur est ce que beaucoup de gens recherchent.
Le terme 'hạnh phúc' est souvent utilisé pour exprimer un état de satisfaction profonde et durable.
Évitez de confondre 'hạnh phúc' avec 'vui vẻ', qui est plus temporaire et superficiel.
'Hạnh phúc' est souvent utilisé dans des contextes formels ou littéraires, tandis que 'vui vẻ' est plus courant dans la vie quotidienne.
Le mot 'hạnh phúc' vient du chinois '幸福' (xìng fú), où 'hạnh' signifie 'chance' et 'phúc' signifie 'bonheur'.
En vietnamien, 'hạnh phúc' est souvent utilisé dans un contexte plus profond et philosophique que le simple 'vui vẻ' (joyeux).