Loading...
Loading...
Goodbye; a polite way to say farewell to someone when leaving or ending a conversation.
Tạm biệt, tôi phải đi bây giờ.
Goodbye, I have to go now.
Tạm biệt, hẹn gặp lại sau!
Goodbye, see you later!
Used in both formal and informal contexts, though 'chào tạm biệt' is slightly more formal.
While 'tạm biệt' is neutral, 'chào tạm biệt' is slightly more formal, often used in professional or respectful contexts.
In formal writing, 'tạm biệt' is often used at the end of letters or messages to signify the end of communication.
From 'tạm' (temporary) and 'biệt' (separate), literally meaning 'temporary separation.'
'Tạm biệt' is the standard way to say goodbye in Vietnamese. It is polite and appropriate in most situations.