소 잃고 외양간 고친다

so ilgeo oeyanggan gochin-da
proverbIntermediateproverb
What It Really Means
Taking action after it's too late to prevent a problem, often with a sense of regret or futility.
Literal Meaning
To lose a cow and then repair the barn.
Literal Breakdown
소 잃고lose a cow+외양간 고친다repair the barn
Mental Image
The image of a farmer who loses a cow and then decides to repair the barn, which is too late to prevent the loss.
When to Use
A company that experiences a data breach and then invests heavily in cybersecurity measures afterward.
Cultural Note
This proverb reflects the Korean cultural emphasis on foresight and proactive measures to prevent problems.
informal

To take action too late to prevent a problem that has already occurred, often after suffering a loss or failure.

회사에서 큰 손실을 본 후, 비상 계획 수립을 시작했다. 정말 소 잃고 외양간 고친다.

After suffering huge losses at the company, they started to establish an emergency plan. It's really like locking the barn door after the horse has bolted.

💡

This proverb emphasizes the futility of taking preventive measures after the damage is already done.

Synonyms

Antonyms

Related Phrases

말 잃고 외양간 고친다proverb
A similar proverb with the same meaning, using 'horse' instead of 'cow'.

💡Pro Tip

Usage Context

This proverb is commonly used in both formal and informal settings to express frustration or disappointment about delayed action.

📖Word Origin

The proverb originates from the idea of losing a cow and then repairing the barn, which is too late to prevent the loss.

📝Usage Notes

This expression is often used to criticize someone for not taking timely action or for being reactive rather than proactive.

한영사전