For Individuals|For Teachers
Vocapedia
Log inTry for Free
Log in

Looking up...

Words

  • Popular Words
  • Recent Lookups
  • My Own Dictionary

Languages

  • English
  • Vietnamese
  • Japanese
  • Chinese
  • Spanish
  • French
  • Korean
  • German

Features

  • Popular Words
  • My Collections List
  • Reviews
  • Learning Resources
  • Community Collections

Learn

  • How It Works
  • Study Guides
  • Language Tips
  • FAQ
  • Getting Started

Community

  • Forum
  • Blog
  • Help Center
  • Partnerships

About

  • About Vocapedia
  • Contact Us
  • Feedback

Legal

  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Cookie Policy
  • Accessibility
  • GDPR Compliance
© 2026 Vocapedia. All rights reserved.

il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué

/il nə fo pa vɑ̃dʁ la po də l‿uʁs avɑ̃ də l‿a vwaʁ tɥe/
proverb★Trung cấp◆tục ngữ
◆ Nghĩa thực sự
Không nên tự tin quá sớm trước khi hoàn thành công việc.
¶ Nghĩa đen
Không nên bán da gấu trước khi giết nó.
Phân tích nghĩa đen
il ne faut paskhông nên+vendre la peau de l'oursbán da gấu+avant de l'avoir tuétrước khi giết nó
◇ Hình ảnh ẩn dụ
Hình ảnh của một người bán da gấu trước khi giết nó, tượng trưng cho việc tự tin quá sớm trước khi hoàn thành công việc.
◈ Ngữ cảnh sử dụng
Trong một cuộc thi, một người tự tin quá sớm rằng mình sẽ thắng trước khi kết quả chính thức được công bố.
◉ Lưu ý văn hóa
Câu nói này có nguồn gốc từ một câu nói dân gian Pháp, nhắc nhở người ta không nên tự tin quá sớm trước khi hoàn thành công việc.
thông thường

Không nên tự tin quá sớm trước khi hoàn thành công việc. Nói về việc không nên tự hào hay tự tin trước khi đạt được kết quả thực sự.

Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué, alors attendons les résultats finaux.

Không nên tự tin quá sớm trước khi hoàn thành công việc, nên đợi kết quả cuối cùng.

💡

Thường dùng để cảnh báo người khác hoặc tự nhắc nhở mình khi có xu hướng tự tin quá sớm.

Từ đồng nghĩa

Từ trái nghĩa

Cụm từ liên quan

ne pas compter ses poules avant qu'elles soient éclosestục ngữ
Không nên tự tin quá sớm trước khi hoàn thành công việc

💡Mẹo hay

Lưu ý khi sử dụng

Câu nói này thường dùng để cảnh báo người khác hoặc tự nhắc nhở mình khi có xu hướng tự tin quá sớm.

⚡Quy tắc vàng

Quy tắc sử dụng

Dùng khi muốn nhắc nhở người khác hoặc bản thân không nên tự tin quá sớm trước khi hoàn thành công việc.

📖Nguồn gốc từ

Nguồn gốc từ một câu nói dân gian Pháp, nhắc nhở người ta không nên tự tin quá sớm trước khi hoàn thành công việc.

📝Ghi chú sử dụng

Thường dùng trong các tình huống khi người ta tự tin quá sớm về kết quả của một dự án, cuộc thi, hoặc một việc gì đó chưa hoàn thành.

Phân tích từ

il ne faut pas
không nên
phrase
+
vendre la peau de l'ours
tự tin quá sớm
phrase
+
avant de l'avoir tué
trước khi hoàn thành công việc
phrase
Từ Điển Pháp Việt

Learning Progress

Track your learning journey!

• Save words to build your vocabulary

• Monitor your daily streak

• Get personalized review reminders

• See words learned statistics

Log in to access advanced features and track your progress!

Go to Dashboard →