tout ce qui brille n'est pas or

/tu sə ki bʁij nɛ pɑ ɔʁ/
proverb中級ことわざ
本当の意味
外見が華やかでも、必ずしも価値があるわけではないという意味。
文字通りの意味
輝くもの全てが金ではない
文字通りの分解
tout全ての+ce qui brille輝くもの+n'est pasではない+or
イメージ
金が輝く様子を想像し、その輝きが必ずしも価値を保証しないという比喩。
使用シーン
投資家が新しいプロジェクトを評価する際に、表面的な成功の兆候だけで判断せず、深く分析する必要があるという文脈で使われます。
文化的背景
この諺は、中世ヨーロッパで金の価値と輝きの関係から生まれ、現在でも広く使われる比喩的な表現です。
正式的

見た目が華やかでも、必ずしも価値があるわけではないという意味。外見だけで判断せず、本質を見極めることの重要性を表す。

Ne vous fiez pas aux apparences, car tout ce qui brille n'est pas or.

外見に惑わされないでください。見た目が良くても、必ずしも価値があるわけではありません。

💡

この諺は、特に投資や人材選考など、判断が難しい場面でよく使われます。

類義語

関連フレーズ

ne pas juger un livre à sa couvertureことわざ
表紙で本の内容を判断しないでください

💡プロのヒント

比喩的な使い方

この表現は、物理的な輝きだけでなく、人やアイデアの表面的な魅力にも適用できます。

ゴールデンルール

判断の基本原則

外見だけで判断せず、常に本質を探求することが重要です。

📖語源

この諺は、金が輝く性質から生まれた比喩的な表現で、中世ヨーロッパで広く使われるようになりました。

📝使用上の注意

この表現は、特にビジネスや投資の文脈でよく使われますが、日常会話でも使えます。

単語の分解

tout ce qui brille
輝くもの全て
phrase
+
n'est pas or
は金ではない
phrase
Dictionnaire Français-Japonais