al pan, pan y al vino, vino

/al pan pan i al bi.no bi.no/
phrase中级谚语
真正含义
指诚实、坦率地面对现实,不隐瞒或美化事实。
字面意思
面包就是面包,酒就是酒。
字面拆解
al pan面包+pan面包+al vino+vino
意境
通过比喻面包和酒的本质,强调事物的真实性和诚实。
使用场景
在需要坦诚面对问题或情况的场合,例如会议、讨论或评估中。
文化注释
这个谚语反映了西班牙文化中重视诚实和直率的价值观。
非正式

指诚实、坦率地面对现实,不隐瞒或美化事实。

En la reunión, el jefe dijo: 'Al pan, pan y al vino, vino. Tenemos que admitir que el proyecto está en problemas.'

在会议上,老板说:“实事求是,项目确实遇到了问题。”

💡

这个谚语强调诚实和直率,常用于需要坦诚面对问题或情况的场合。

同义词

反义词

相关短语

ser franco短语
坦率的

💡专业提示

使用场景

这个谚语通常用于需要坦诚面对问题或情况的场合,强调诚实和直率。

📖词源

这个谚语的字面意思是“面包就是面包,酒就是酒”,强调事物的本质。

📝用法说明

通常用于强调诚实和直率,适用于需要坦诚面对问题或情况的场合。

单词拆解

al pan
面包
phrase
+
pan
面包
phrase
+
al vino
phrase
+
vino
phrase
Diccionario Español-Chino