a caballo regalado no le mires el diente

/a kaˈbaʎo reɣaˈlado no le ˈmiɾes el ˈdjen.te/
proverb中級ことわざ
本当の意味
もらったものに文句を言わない
文字通りの意味
プレゼントの馬の歯を見ない
文字通りの分解
a caballo+regaladoプレゼントされた+no le mires見ない+el diente
イメージ
プレゼントされた馬の歯を見ないこと
使用シーン
プレゼントをもらった時、文句を言わないようにする
文化的背景
スペインの昔からの諺で、プレゼントをもらった時、文句を言わないようにという意味
非正式的

もらったものに文句を言わない

Me regaló un reloj de oro y no le miré el diente

彼は私に金の時計をくれて、私は文句を言わなかった

類義語

反義語

関連フレーズ

no critiquesフレーズ
文句を言わない

💡プロのヒント

使い方

プレゼントをもらった時などに使う

📖語源

スペインの昔からの諺

📝使用上の注意

プレゼントをもらった時、文句を言わないようにという意味

Diccionario Español-Japonés