más vale tarde que nunca

/mas ˈbale ˈtaɾde ke ˈnuŋka/
proverbमध्यमकहावत
असली अर्थ
कुछ करने में देरी करना बेहतर है, लेकिन कुछ न करना बिल्कुल भी नहीं करना।
शाब्दिक अर्थ
देर से बेहतर है, कभी भी नहीं।
शाब्दिक विश्लेषण
más valeबेहतर है+tardeदेर से+que nuncaकभी भी नहीं
मानसिक चित्र
इस मुहावरे में देरी और न करने के बीच तुलना की जाती है, और यह सुझाव देता है कि देरी करना न करने से बेहतर है।
उपयोग परिदृश्य
जब कोई किसी काम को शुरू करने में देरी कर रहा हो, तो यह मुहावरा उपयोगी हो सकता है, लेकिन यह सुझाव देता है कि देरी करना शुरू न करने से बेहतर है।
सांस्कृतिक नोट
इस मुहावरे का मूल स्पेनिश भाषा में है और यह कई अन्य भाषाओं में भी प्रचलित है। यह आमतौर पर किसी काम को शुरू करने में देरी करने के लिए उपयोग किया जाता है, लेकिन यह सुझाव देता है कि देरी करना शुरू न करने से बेहतर है।
औपचारिक

कुछ करने में देरी करना बेहतर है, लेकिन कुछ न करना बिल्कुल भी नहीं करना। यह कहावत यह सुझाव देती है कि किसी काम को शुरू करने में देरी करना बेहतर है, लेकिन उसे बिल्कुल न करना सबसे बुरा है।

Más vale tarde que nunca, así que empecemos el proyecto hoy.

देर से बेहतर है, इसलिए हम आज ही परियोजना शुरू करें।

💡

इस मुहावरे का उपयोग आमतौर पर किसी काम को शुरू करने में देरी करने के लिए किया जाता है, लेकिन यह सुझाव देता है कि देरी करना शुरू न करने से बेहतर है।

समानार्थी शब्द

विलोम शब्द

संबंधित वाक्यांश

nunca es tarde si la dicha es buenaकहावत
खुशी के लिए कभी भी देर नहीं होती

💡विशेष सुझाव

मुहावरे का उपयोग

इस मुहावरे का उपयोग आमतौर पर किसी काम को शुरू करने में देरी करने के लिए किया जाता है, लेकिन यह सुझाव देता है कि देरी करना शुरू न करने से बेहतर है।

📖शब्द की उत्पत्ति

इस मुहावरे का मूल स्पेनिश भाषा में है और यह कई अन्य भाषाओं में भी प्रचलित है।

📝उपयोग नोट्स

इस मुहावरे का उपयोग आमतौर पर किसी काम को शुरू करने में देरी करने के लिए किया जाता है, लेकिन यह सुझाव देता है कि देरी करना शुरू न करने से बेहतर है।

शब्द विश्लेषण

más vale
बेहतर है
phrase
+
tarde
देर से
adverb
+
que nunca
कभी भी नहीं
phrase
स्पेनिश-हिन्दी शब्दकोश